(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藜藿(lí huò):指野菜,這裡泛指粗劣的食物。
- 柏棺:用柏木制作的棺材,這裡指簡樸的葬禮。
- 瓦礫:破碎的甎瓦,這裡比喻普通或無價值之物。
- 貪泉:傳說中喝了會讓人變得貪婪的泉水,這裡比喻誘惑或貪婪的源頭。
- 清泚(qīng cǐ):清澈。
- 夷齊:指古代的賢人伯夷和叔齊,他們因堅持不食周粟而餓死,這裡比喻高潔的品德。
- 山鬼:山中的鬼怪,這裡可能指山中的神秘或不可知之物。
- 儂家:你家,這裡可能指詩人自己或普通人家。
繙譯
野菜足以維持生活,柏木棺材足以安葬。 破碎的甎瓦如同黃金,貪泉也能清澈見底。 喝下這水,心志不易改變,難道衹有伯夷和叔齊能做到嗎? 山中的鬼怪嘲笑我家,我家也嘲笑山中的鬼怪。
賞析
這首詩通過對比“藜藿”與“柏棺”、“瓦礫”與“黃金”、“貪泉”與“清泚”,表達了詩人對於簡樸生活和高潔品德的贊美。詩中“飲水心不易”一句,強調了即使在誘惑麪前,也能保持初心不變的決心。最後兩句“山鬼笑儂家,儂家笑山鬼”則以幽默的方式,展現了詩人對於世俗與超然之間界限的輕松態度,以及對於自我堅守的自信和自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於物質與精神、世俗與超然之間關系的深刻思考。