石室山居

山陰道士木蘭橈,載得松花酒一瓢。 邀我綠荷深處飲,月明撐過彩虹橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石室山居:詩名,指在石室山中的居所。
  • 山陰道士:指在山陰(今浙江紹興)修行的道士。
  • 木蘭橈:用木蘭木製成的船槳。
  • 松花酒:一種用松花釀製的酒,具有獨特的香氣。
  • :一種用植物的果實製成的容器,常用來盛酒。
  • 綠荷:綠色的荷葉。
  • 彩虹橋:指形狀像彩虹的橋樑。

翻譯

山陰的道士用木蘭木製成的船槳,載着一瓢松花酒。 他邀請我到綠荷深處飲酒,月亮明亮時,我們撐船穿過彩虹橋。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而詩意的山居生活畫面。山陰道士以木蘭橈載酒,邀請詩人在綠荷深處共飲,月明之夜撐船穿過彩虹橋,意境優美,充滿了隱逸山林的閒適與超脫。詩中「松花酒」與「彩虹橋」等意象,增添了詩意的浪漫與神祕,表達了詩人對自然山水的熱愛和對隱逸生活的嚮往。

陳守一

陳守一,南海人。明神宗萬曆間布衣。事見清溫汝能《粵東詩海》卷四三。 ► 17篇诗文