山水圖爲靜軒作
靜明山高倚空碧,山下禪林更幽寂。
常聞老衲去參禪,喜見高僧來駐錫。
嵐氣濛濛路莫分,上方樓閣遠囂塵。
天花時落祇園石,曙色遙連鍾阜雲。
是中風致由來美,況複寫歸圖畫裏。
幾回丈室諦觀時,頓覺心源清似水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵐氣:山中霧氣。
- 祇園:佛教聖地,指祇樹給孤獨園,是佛陀講法的地方。
- 鍾阜:鐘山,指南京的紫金山。
- 諦觀:仔細觀察。
- 心源:內心的本源。
翻譯
靜明山高聳入雲,山下禪林更顯幽靜。 常聽說老僧去參禪,喜見高僧來此駐足。 山中霧氣濛濛,路徑難辨,高處的樓閣遠離塵囂。 花瓣不時落在祇園的石頭上,黎明的光線與鐘山的雲相連。 這裏的風景向來美麗,更被繪入圖畫之中。 幾回在丈室中仔細觀賞,頓覺內心清澈如水。
賞析
這首作品描繪了靜明山的幽靜景色和禪意氛圍,通過「山高倚空碧」、「禪林更幽寂」等詞句,展現了山的高遠和禪林的寧靜。詩中「嵐氣濛濛」、「天花時落」等意象,增添了神祕和超脫的氣息。結尾的「心源清似水」則表達了在這樣環境中,內心得到了淨化和寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和禪意的深刻感悟。