晚過蠡西舊宅與客小坐二首

山莊新雨霽,正好納涼時。 返照穿簾入,殘雲傍席移。 鶴林留客處,雞黍故人期。 溪上秋風早,還來理釣絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蠡西:地名,具體位置不詳。
  • (jì):雨後天晴。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 殘雲:零散的雲朵。
  • 鶴林:指隱居或僧侶的居所。
  • 雞黍:指簡單的飯菜,這裏特指與朋友共餐的簡單食物。
  • 故人:老朋友。
  • 釣絲:釣魚用的線。

翻譯

山莊在一場新雨後迎來了晴朗,正是納涼的好時光。夕陽的餘暉穿透簾幕灑入屋內,零散的雲朵在席邊緩緩移動。在隱居的林中,有客人留下共度時光,與老朋友約定共享簡單的美食。溪邊的秋風來得早,我還會回來整理我的釣魚線。

賞析

這首作品描繪了山莊雨後的寧靜與愜意。通過「新雨霽」、「返照穿簾」、「殘雲傍席」等自然景象的細膩刻畫,傳達出一種清新脫俗的氛圍。詩中「鶴林留客」、「雞黍故人期」展現了與朋友間的深厚情誼和簡單生活的樂趣。結尾的「溪上秋風早,還來理釣絲」則預示了詩人對未來寧靜生活的期待和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和友情的珍視。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文