(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方幹:人名,可能是詩人的朋友。
- 沉吟:沉思吟味,這裏指詩人長時間地思考或懷念。
- 瘦容:形容憔悴的面容。
- 白屋:指貧窮人家的住所。
- 薜蘿:一種植物,這裏用來形容環境幽靜。
- 閒中:即「閒中」,指在閒暇中。
- 慵:懶散。
翻譯
久未見到方幹,我帶着憔悴的面容沉思。 青山遠離了城市,白屋被薜蘿所覆蓋。 我的身體在閒暇中漸漸老去,交情在病後變得懶散。 湖山間的風月之夜,我怎能不再與你相伴。
賞析
這首詩表達了詩人對久未見面的朋友的深切思念。詩中,「沉吟帶瘦容」一句,既描繪了詩人因思念而憔悴的形象,也透露出他對友情的珍視。後文通過對自然景物的描寫,如「青山」、「白屋」、「薜蘿」,營造了一種遠離塵囂的寧靜氛圍,反映了詩人內心的寧靜與淡泊。最後兩句「湖山風月夜,安得更相從」,則強烈表達了詩人希望與朋友重逢的願望,情感真摯動人。