所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘簾:用湘妃竹(一種有斑紋的竹子)製成的簾子。
- 玉簟:玉製的涼蓆。
- 鵾弦:指用鵾雞筋做的琵琶弦,這裏泛指琵琶。
- 鳳笙:笙的美稱,笙形似鳳,故稱。
- 參差:古代樂器名,即排簫,其形參差不齊,故名。
- 甘露漿:甜美的酒。
- 鉛華水:指清澈的水。
- 綵雲:五彩的雲,比喻美好的事物。
- 南薰:南風,傳說中舜作《南風》詩,有「南風之薰兮」句,後以「南薰」指代《南風》詩。
翻譯
湘簾輕輕捲起,秋水般清澈的景緻映入眼簾,玉製的涼蓆使肌膚感到一絲涼意。琵琶聲中訴說着深藏的幽怨,鳳笙吹奏出的旋律參差不齊,彷彿在訴說着心事。杯中盛着甘露般甜美的酒漿,井中汲取的是清澈如鉛華的水。歌聲結束後,美好的景象如同五彩的雲朵消散,南風帶着《南風》詩的意境,吹拂四座,氣氛溫馨而和諧。
賞析
這首作品以李賀的詩風爲藍本,通過細膩的意象和華麗的語言,描繪了一個清涼而幽雅的場景。詩中「湘簾」、「玉簟」等詞語,營造出一種高潔而清涼的氛圍,而「鵾弦」、「鳳笙」則通過音樂表達了深藏的情感。後半部分通過對美酒和清水的描繪,以及歌聲的消散和南風的吹拂,傳達了一種美好而短暫的感受,以及隨之而來的寧靜與和諧。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和讚美。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文