送太醫院夏吏目

· 陳璉
靈雨灑芳甸,馳道絕纖塵。 之子獻成績,啓行在茲晨。 親朋總來餞,祖帳近龍津。 柳條已堪折,離思徒紛紛。 扁舟過淮泗,遙瞻岱嶽雲。 金臺不日至,趨朝拜嚴宸。 天官應奏最,祇沐九重恩。 顯擢諒可期,勖哉勵忠勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈雨:及時雨。
  • 芳甸:花草叢生的原野。
  • 馳道:古代供車馬馳行的大道。
  • :斷絕,沒有。
  • 纖塵:細小的塵埃。
  • 之子:這個人,指夏吏目。
  • 成績:完成的工作或成就。
  • 啓行:出發。
  • 茲晨:這個早晨。
  • :設宴送行。
  • 祖帳:古代設在郊外爲餞行所用的帳幕。
  • 龍津:指龍門,比喻高貴的門第或地位。
  • 柳條:柳樹的枝條,常用來象徵離別。
  • :可以,能夠。
  • 離思:離別的思念。
  • 扁舟:小船。
  • 淮泗:淮河和泗水,兩條河流。
  • 岱嶽:泰山,五嶽之一。
  • 金臺:指朝廷。
  • 趨朝:趕往朝廷。
  • 嚴宸:莊嚴的朝廷。
  • 天官:指朝廷的官員。
  • 奏最:報告最好的成績。
  • 祇沐:僅僅受到。
  • 九重恩:深厚的恩寵。
  • 顯擢:顯赫的提拔。
  • 勖哉:勉勵啊。
  • 忠勤:忠誠和勤奮。

翻譯

及時的雨水滋潤着花草叢生的原野,大道上沒有一絲塵埃。這個人(夏吏目)完成了他的工作,今天早晨就要出發了。親朋好友都來設宴送行,餞別的帳幕靠近高貴的龍門。柳樹的枝條已經可以折斷,離別的思念紛繁複雜。乘坐小船經過淮河和泗水,遠遠地望着泰山的雲霧。不久就要趕往朝廷,向莊嚴的朝廷拜謝。朝廷的官員應該會報告最好的成績,僅僅受到深厚的恩寵。顯赫的提拔是可以期待的,勉勵啊,要繼續保持忠誠和勤奮。

賞析

這首詩描繪了夏吏目出發前往朝廷的情景,通過對自然景象的描寫和人物情感的表達,展現了離別的深情和對未來的期望。詩中「靈雨灑芳甸」等句,以自然景象烘托人物心情,增強了詩歌的意境美。結尾的「勖哉勵忠勤」則是對夏吏目的勉勵,也體現了詩人對忠誠和勤奮品質的推崇。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文