送太醫院夏吏目
靈雨灑芳甸,馳道絕纖塵。
之子獻成績,啓行在茲晨。
親朋總來餞,祖帳近龍津。
柳條已堪折,離思徒紛紛。
扁舟過淮泗,遙瞻岱嶽雲。
金臺不日至,趨朝拜嚴宸。
天官應奏最,祇沐九重恩。
顯擢諒可期,勖哉勵忠勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靈雨:及時雨。
- 芳甸:花草叢生的原野。
- 馳道:古代供車馬馳行的大道。
- 絕:斷絕,沒有。
- 纖塵:細小的塵埃。
- 之子:這個人,指夏吏目。
- 成績:完成的工作或成就。
- 啓行:出發。
- 茲晨:這個早晨。
- 餞:設宴送行。
- 祖帳:古代設在郊外爲餞行所用的帳幕。
- 龍津:指龍門,比喻高貴的門第或地位。
- 柳條:柳樹的枝條,常用來象徵離別。
- 堪:可以,能夠。
- 離思:離別的思念。
- 扁舟:小船。
- 淮泗:淮河和泗水,兩條河流。
- 岱嶽:泰山,五嶽之一。
- 金臺:指朝廷。
- 趨朝:趕往朝廷。
- 嚴宸:莊嚴的朝廷。
- 天官:指朝廷的官員。
- 奏最:報告最好的成績。
- 祇沐:僅僅受到。
- 九重恩:深厚的恩寵。
- 顯擢:顯赫的提拔。
- 勖哉:勉勵啊。
- 忠勤:忠誠和勤奮。
翻譯
及時的雨水滋潤着花草叢生的原野,大道上沒有一絲塵埃。這個人(夏吏目)完成了他的工作,今天早晨就要出發了。親朋好友都來設宴送行,餞別的帳幕靠近高貴的龍門。柳樹的枝條已經可以折斷,離別的思念紛繁複雜。乘坐小船經過淮河和泗水,遠遠地望着泰山的雲霧。不久就要趕往朝廷,向莊嚴的朝廷拜謝。朝廷的官員應該會報告最好的成績,僅僅受到深厚的恩寵。顯赫的提拔是可以期待的,勉勵啊,要繼續保持忠誠和勤奮。
賞析
這首詩描繪了夏吏目出發前往朝廷的情景,通過對自然景象的描寫和人物情感的表達,展現了離別的深情和對未來的期望。詩中「靈雨灑芳甸」等句,以自然景象烘托人物心情,增強了詩歌的意境美。結尾的「勖哉勵忠勤」則是對夏吏目的勉勵,也體現了詩人對忠誠和勤奮品質的推崇。