挽樂

· 陳璉
雲黯□微星,俄聞喪老成。 帳寒秋鶴怨,窗曙曉猿驚。 已失丈人行,空留逸士□。 □□有賢嗣,鬱郁見佳城。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (àn):昏暗,陰沉。
  • 喪老成:指有經驗、有成就的老人去世。
  • 丈人行 (háng):指長輩或前輩。
  • 逸士:指隱逸的高士,即有才德而隱居不仕的人。
  • 賢嗣:指有德行的後代。
  • 佳城:指墓地,這裏用以美稱,表示對逝者的尊重。

翻譯

雲層昏暗,星光微弱,突然聽到有經驗的老者去世的消息。 帳篷內寒冷,秋天的鶴哀鳴,窗戶透出晨光,讓早起的猿猴也感到驚恐。 已經失去了前輩的指引,只留下了隱逸的高士。 有德行的後代,鬱鬱蔥蔥地守護着美麗的墓地。

賞析

這首作品描繪了老者去世後的淒涼景象,通過「雲黯」、「帳寒」等意象傳達出深沉的哀思。詩中「丈人行」與「逸士」形成對比,表達了失去前輩的悲痛與對隱逸高士的懷念。結尾的「賢嗣」與「佳城」則寄託了對逝者後代的期望和對逝者安息之地的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝者的深切緬懷和對生命無常的感慨。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文