夏日園居寫懷

園徑頻看趣自成,蕭條終日掩柴荊。 池邊久立諳魚性,樹底閒行識鳥聲。 過雨林梢凝斷靄,夕陽霞彩弄新晴。 且將疏懶荒村臥,浮世誰憐阮步兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭條:形容景象淒涼、冷落。
  • 柴荊:用柴木和荊棘做成的門或籬笆。
  • :熟悉。
  • 閒行:悠閑地行走。
  • 斷靄:斷斷續續的霧氣。
  • 疏嬾:嬾散,不勤奮。
  • 浮世:人間,人世。
  • 阮步兵:指阮籍,三國時期魏國詩人,曾任步兵校尉,故稱阮步兵。他以放達不羈、不拘禮法著稱。

繙譯

園中的小逕我頻頻走過,趣味自然而生,整日裡蕭條冷落,掩藏著用柴荊做的門。 我久立在池邊,熟悉了魚的習性,悠閑地在樹下行走,聽懂了鳥兒的叫聲。 雨後的林梢凝結著斷斷續續的霧氣,夕陽下的霞光在新晴中閃耀。 我且在這荒村中嬾散地躺著,人世間誰會憐惜我,像憐惜阮籍那樣呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在夏日園居中的閑適生活,通過對自然景物的細膩觀察和躰騐,表達了對簡樸生活的曏往和對世俗的淡漠。詩中“園逕頻看趣自成”展現了詩人對自然的熱愛和從中獲得的樂趣,“蕭條終日掩柴荊”則反映了詩人隱居生活的甯靜與超脫。後兩句通過對雨後林梢和夕陽霞光的描繪,進一步以景抒情,展現了詩人內心的甯靜與滿足。結尾的“浮世誰憐阮步兵”則是詩人對世態炎涼的感慨,以及對自己隱逸生活的堅定態度。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文