(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儂(nóng):你,古時吳語方言。
- 引滿:斟酒斟得很滿,表示尊敬或慶祝。
- 伯倚:人名,詩中的「伯倚」應爲作者的朋友或親戚。
- 作翁:成爲祖父,指伯倚有了孫子。
翻譯
七十一年如雲水般流逝,我這個半江的老隱士,舊日的朋友你還記得我。 舉杯斟滿美酒,爲你今天的喜事而高興,伯倚啊,你今天又成爲了祖父。
賞析
這首作品表達了作者對友人伯倚得孫的喜悅之情。通過「七十一年雲水中」描繪了時間的流逝,而「半江老隱舊知儂」則體現了作者與伯倚之間的深厚友情。詩中的「一杯引滿爲君喜」直接表達了作者對伯倚喜事的祝賀,而「伯倚今朝又作翁」則點明瞭喜事的內容,即伯倚成爲了祖父。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者對友人生活的關心和祝福。