韓蘄王墓
蘄王真虎將,才略獨超羣。
身遇興師日,心期報主恩。
金山曾奏捷,竹帛已書勳。
誓雪中原恥,期清北虜塵。
營中星遽隕,地下恨難伸。
二帝遊魂遠,三軍戰血新。
英靈成列宿,精魄掩孤墳。
無復陳芻狗,空餘列石麟。
鬆楸猶鬱郁,菸草政紛紛。
瞻拜荒山下,靈巖起暮雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韓蘄王:指韓世忠,南宋抗金名將,封蘄王。
- 竹帛:古代書寫用的竹簡和白絹,借指典籍、史冊。
- 北虜:古代對北方民族的蔑稱,此處指金國。
- 遽隕:突然隕落,指去世。
- 二帝:指南宋的徽宗和欽宗,被金國俘虜。
- 陳芻狗:古代祭祀時用草紮成的狗,後比喻廢棄無用之物。
- 石麟:石雕的麒麟,常用於墓前的裝飾。
- 鬆楸:松樹和楸樹,常植於墓地,象徵哀思。
- 瞻拜:瞻仰和拜祭。
翻譯
蘄王韓世忠真是一位英勇的將領,他的才智和謀略無人能及。在國家興兵抗敵的時刻,他心中所想的是報答君主的恩情。他曾在金山取得勝利,功績已被載入史冊。他誓言要洗雪中原的恥辱,期望清除北方敵人的塵埃。然而,他的生命突然終結,地下的遺憾難以消解。兩位皇帝的遊魂已遠去,三軍將士的鮮血猶新。他的英靈成爲了天上的星宿,精魄卻埋葬在孤墳之中。不再有祭祀的草狗,只剩下墓前的石麒麟。墓地的松樹和楸樹依然茂盛,菸草飄散,景象淒涼。我在荒山下瞻仰拜祭,靈巖之上,暮雲升起。
賞析
這首作品讚頌了南宋名將韓世忠的英勇與忠誠,通過對其生平事蹟的回顧,表達了對其逝世的哀悼和對國家命運的憂慮。詩中運用了豐富的意象,如「竹帛已書勳」、「誓雪中原恥」等,展現了韓世忠的功績與志向。末句「靈巖起暮雲」則以景結情,營造出一種悲壯而深遠的意境,使讀者對這位歷史英雄產生深深的敬仰與懷念。