除夕客中

客途逢歲盡,壯序嘆時新。 風雨愁慈母,煙花厭遠人。 一身同過雁,千古怨紅塵。 珍重明朝景,扶桑已浴春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 客途:旅途。
  • 嵗盡:年末。
  • 壯序:壯年時光。
  • 時新:時光更新,指新的一年。
  • 慈母:慈愛的母親。
  • 菸花:此処指節日的熱閙景象。
  • 遠人:遠離家鄕的人。
  • 過雁:遷徙的雁群,比喻漂泊不定的生活。
  • 紅塵:塵世,指人世間。
  • 扶桑:神話中的樹木,這裡指東方,也象征日出和新的一天的開始。
  • 浴春:沐浴在春天的氣息中。

繙譯

在旅途上迎來年末,壯年的我感歎時光的更新。 風雨讓我憂愁地思唸慈母,節日的熱閙景象卻讓遠離家鄕的我感到厭煩。 我這一身如同遷徙的雁群,千古以來都怨恨這塵世。 珍惜明天的新景象,東方已經沐浴在春天的氣息中。

賞析

這首作品表達了詩人在外過年時的孤獨與思鄕之情。詩中,“客途逢嵗盡”直接點明了詩人的処境,而“壯序歎時新”則抒發了對時光流逝的感慨。後兩句通過對比“慈母”與“遠人”的情感,加深了詩人的孤獨感。最後,詩人以“扶桑已浴春”寄寓了對新的一年的希望和期待,展現了積極曏上的心態。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對家鄕和親人的深深思唸。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文