(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙門:佛教中指出家修行的僧侶。
- 三衣:佛教僧侶的法衣,分爲三種,即袈裟、僧伽梨、鬱多羅僧。
- 齋炊:指僧侶的素食。
- 靈鷲:山名,位於印度,是佛教聖地之一。
翻譯
我這個儒家子弟,痛苦地意識到自己並非生逢其時,早已立志成爲一名僧侶。 我手持一根柺杖,卻還未穿上僧侶的三衣。 夜晚船中安睡,密密麻麻,午後的齋飯卻稀少。 遠處的山峯呈現出靈鷲的色彩,只等待我心興如飛,前往朝聖。
賞析
這首詩表達了詩人對佛教的嚮往和對現實的不滿。詩中,「儒業痛非時」一句,既表達了對儒家身份的認同,又透露出對時世的不滿。後文通過「沙門早願歸」、「猶未著三衣」等句,展現了詩人對出家生活的渴望。結尾的「遠峯靈鷲色,只待興如飛」則寄託了詩人對佛教聖地的嚮往和對精神自由的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對精神歸宿的渴望和對現實世界的超脫。