客居五詠竹

斲琴小自足,棲鳳對相求。 今年逢葉落,又似去年秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

斲(zhuó)琴:製作或修理琴。

翻譯

我親手製作的小琴已足夠自得其樂,鳳凰也來此棲息,與我相求。今年又見竹葉飄落,彷彿又回到了去年的秋天。

賞析

這首作品通過描繪製琴與竹葉落秋的景象,表達了詩人對自然與藝術的深沉情感。詩中「斲琴小自足」展現了詩人對制琴技藝的自信與滿足,而「棲鳳對相求」則賦予了琴以靈性與生命,彷彿鳳凰也被這琴聲吸引,與詩人心靈相通。後兩句「今年逢葉落,又似去年秋」則巧妙地以竹葉落秋爲媒介,抒發了詩人對時光流轉的感慨,以及對往昔歲月的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高雅的藝術品味與深沉的人生感悟。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文