遙送孫無言自揚州還黃山

維揚不久客,故里有黃山。 厭聽竹西唱,欲怡鬆際顏。 鸞高方解嘯,鶴在更知還。 望以羅浮月,寥寥天地間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維揚:即揚州,古代地名。
  • 竹西:地名,在揚州,這裏指揚州的風景或文化。
  • :使愉快。
  • 鬆際:松樹之間,指山林。
  • :傳說中的神鳥,比喻高潔的人。
  • 解嘯:指能夠自由地表達情感。
  • 鶴在:鶴的存在,比喻高潔或長壽。
  • 羅浮:山名,在廣東省,這裏可能指遙遠的山景。
  • 寥寥:形容空曠、寂靜。

翻譯

在揚州停留不久,故鄉有黃山在望。 厭倦了揚州的歌聲,想要在松林間尋找快樂。 高潔的鸞鳥方能自由歌唱,鶴的存在更讓人嚮往歸途。 望着遙遠的羅浮山的月光,感受着天地的空曠與寂靜。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄉黃山的思念以及對揚州繁華的厭倦。詩中,「維揚不久客」一句即表明了詩人在揚州的短暫停留,而「故里有黃山」則透露出對故鄉的眷戀。後文通過對「竹西唱」的厭聽和對「鬆際顏」的嚮往,進一步強化了詩人對自然與寧靜生活的渴望。最後,以羅浮山的月光作爲背景,描繪出一幅天地寥寥的畫面,表達了詩人對遠方和自由的無限嚮往。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文