(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春闈:指春天的科舉考試。
- 甫:剛剛。
- 竣事:完成事情。
- 朝謁:朝見皇帝。
- 禁漏:宮中的計時器。
- 泮:融化。
- 馳道:大道。
- 逶迤:曲折綿延的樣子。
- 九陌:指京城的大道。
- 窈窕:深遠的樣子。
- 雙闕:指皇宮前的兩座樓臺。
- 樗散材:比喻無用之才。
- 鴛鷺列:比喻朝廷中的官員行列。
翻譯
春天科舉考試剛剛結束,今天正是朝見皇帝的日子。 我從容地走出院門,宮中的計時器聲還未停歇。 龍河邊的新冰開始融化,大道上的積雪已經消融。 我曲折地穿過京城的大道,深遠地望着皇宮前的兩座樓臺。 自認爲是個無用之才,幸好能陪伴在朝廷官員的行列中。
賞析
這首詩描繪了詩人春闈結束後,前往朝見皇帝的情景。詩中通過對春闈、朝謁、禁漏聲、新冰、積雪等元素的描繪,展現了春天的氣息和朝見的莊重。後兩句表達了詩人對自己才能的自謙,以及對能參與朝政的慶幸之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對朝政的熱愛和對自身境遇的感慨。