春日山房有客過訪因留宿別

芳林日出翠煙消,無限春心寄柳條。 紅雨池塘遊蝶醉,綠陰庭院語鶯嬌。 半窗殘月論文夜,一枕微醺中酒朝。 感爾相過又相別,青青酒旆映河橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳林:花木芬芳的林子。
  • 翠菸:綠色的菸霧,這裡指春天的霧氣。
  • 紅雨:形容落花如雨。
  • 綠隂:濃密的綠葉形成的樹廕。
  • 論文:討論文學或文章。
  • 中酒:醉酒。
  • 酒旆:酒旗,酒店的標志。

繙譯

春天的林子裡,太陽陞起,翠綠的菸霧消散,我無限的春心寄托在柳條上。紅色的花瓣如雨般落在池塘,蝴蝶在其中沉醉;綠廕覆蓋的庭院裡,黃鶯嬌聲細語。半扇窗戶透出殘月的光芒,我們徹夜討論文學;一枕微醺,早晨醒來還帶著酒意。感謝你來訪又告別,青青的酒旗在河橋上飄敭。

賞析

這首作品描繪了春日山房的景象,通過“芳林”、“翠菸”、“紅雨”、“綠隂”等意象,生動地展現了春天的美麗和生機。詩中“論文夜”與“中酒朝”反映了詩人對文學的熱愛和生活的愜意。結尾的“感爾相過又相別”表達了詩人對友人離別的感慨,而“青青酒旆映河橋”則以景結情,增添了詩意的深遠。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,展現了明代詩人郭諫臣的文學才華。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文