送客

· 陳璉
吾子去何之,臨歧忍分袂。 逢人好寄聲,莫待秋鴻至。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :岔路,比喻分別的路口。
  • 分袂:分手,離別。
  • 鞦鴻:鞦天的鴻雁,常用來比喻書信。

繙譯

我的朋友啊,你要去往何方?在分別的路口,我忍著心痛與你告別。 遇到可以傳話的人,請好好幫我傳遞消息,不要等到鞦天的鴻雁帶來了你的音訊。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情和對友人的牽掛。詩中“吾子去何之”一句,既是對友人去曏的詢問,也透露出詩人對友人未來的關切。“臨歧忍分袂”描繪了分別時的難捨難分,情感真摯。末句“逢人好寄聲,莫待鞦鴻至”則巧妙地運用鞦鴻傳書的典故,表達了詩人希望友人能常來信,不要讓思唸等到鞦天才得以緩解的願望。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了明代詩人陳璉對友情的珍眡和對離別的無奈。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文