(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻順序作詩。
- 董子仁:人名,詩中的對象。
- 見寄:指收到對方的詩作。
- 林蒙庵:人名,詩中的對象。
- 周時用:人名,詩中的對象。
- 提學:古代官職,負責教育事務。
- 江門:地名,今廣東省江門市。
- 春闌:春天將盡。
- 腳帶雲霞:形容行走時彷彿踏着雲霞,比喻行走輕盈、心情愉悅。
- 閩中:地名,指今福建省。
- 龍山:地名,可能指福建的某個山。
- 長安:古代都城,今西安,常用來指代京城或中央政府。
翻譯
江門的春花和鳥兒預示着春天即將結束, 我每一步都輕盈如踏雲霞,心情寬廣。 當你到達福建時,不妨問問, 龍山爲何要離開繁華的長安。
賞析
這首詩是陳獻章對友人的寄語,通過描繪江門春景和自己的心境,表達了對友人遠行的關切和祝福。詩中「腳帶雲霞步步寬」一句,既形容了行走的輕盈,也反映了詩人內心的豁達與自由。末句「龍山何事別長安」則帶有對友人未來旅程的好奇與期待,同時也透露出對長安繁華的留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。