送潘去華侍御還朝去華在粵著書名百六書成而召故次首及之

南遷客舍寄桄榔,五嶺今傳五月霜。 自是主恩深雨露,肯令韓愈到潮陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桄榔(guāng láng):一種熱帶植物,這裏指潘去華在南方的居所。
  • 五嶺:指中國南方的五座大山,這裏泛指南方。
  • 五月霜:比喻不尋常的寒冷,這裏可能指潘去華在南方的不尋常遭遇或心情。
  • 主恩:指皇帝的恩典。
  • 雨露:比喻皇帝的恩澤。
  • 肯令:願意讓。
  • 韓愈:唐代著名文學家,曾因直言被貶至潮州。

翻譯

在南方客舍中寄居於桄榔樹下,今天聽說五嶺之地竟有五月霜降。 這自然是皇帝的深厚恩典如雨露滋潤,願意讓韓愈那樣的才子不再被貶至潮陽。

賞析

這首詩是葉春及送別潘去華侍御回朝的作品。詩中通過「桄榔」、「五嶺」、「五月霜」等意象,描繪了潘去華在南方的艱辛生活和特殊遭遇。後兩句則表達了對皇帝恩典的感激,以及對潘去華能夠得到皇帝賞識,不再遭受貶謫的祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人的關切,也體現了對時政的感慨。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文