(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桄榔(guāng láng):一種熱帶植物,這裏指潘去華在南方的居所。
- 五嶺:指中國南方的五座大山,這裏泛指南方。
- 五月霜:比喻不尋常的寒冷,這裏可能指潘去華在南方的不尋常遭遇或心情。
- 主恩:指皇帝的恩典。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
- 肯令:願意讓。
- 韓愈:唐代著名文學家,曾因直言被貶至潮州。
翻譯
在南方客舍中寄居於桄榔樹下,今天聽說五嶺之地竟有五月霜降。 這自然是皇帝的深厚恩典如雨露滋潤,願意讓韓愈那樣的才子不再被貶至潮陽。
賞析
這首詩是葉春及送別潘去華侍御回朝的作品。詩中通過「桄榔」、「五嶺」、「五月霜」等意象,描繪了潘去華在南方的艱辛生活和特殊遭遇。後兩句則表達了對皇帝恩典的感激,以及對潘去華能夠得到皇帝賞識,不再遭受貶謫的祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人的關切,也體現了對時政的感慨。
葉春及的其他作品
- 《 送大司馬劉公晉御史大夫赴南都 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 用韻答林中洲見問 其二 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 祁山人遊武夷追送李氏阡即席賦贈 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 飲洪子崇宅率爾賦贈 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 訪詹咫亭先生巢雲書院兼呈社中諸友其二 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 過虎巖訪不二上人 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 銅嶺弔古 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 訪江惟誠華林寺並贈同學諸子 》 —— [ 明 ] 葉春及