(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶山蘭若:寶山上的寺廟。蘭若,即寺廟。
- 山門:寺廟的大門。
- 金仙:指佛。
- 青蓮:佛教中象徵清淨的蓮花。
- 煙霞:雲霧和霞光,常用來形容仙境或隱逸之地。
- 四璧:四面牆壁。
- 泉濛濛:泉水細密而朦朧的樣子。
- 晏坐:安靜地坐着。
- 萬劫:佛教用語,指極長的時間。
- 衆籟:各種聲音。
- 清梵音:清淨的梵音,即佛教音樂。
- 浮塵:指塵世間的煩惱和紛擾。
- 苦海:佛教用語,比喻煩惱和苦難的世界。
- 禪宮:禪寺,修行禪定的地方。
翻譯
山門隱匿在松樹和桂樹之間,花雨飄浮在半空中。 金色的佛像和青蓮般的居所,坐落在雲霧繚繞的山中。 石竹覆蓋着紫色的苔蘚,四面牆壁間泉水朦朧。 因爲窺見了那盞燈的光影,我安靜地坐着,彷彿與萬劫同在。 各種聲音中傳來清淨的梵音,塵世的煩惱顯得微不足道。 願言告別這苦難的海洋,永遠投身於禪定的宮殿。
賞析
這首詩描繪了一幅山中寺廟的靜謐景象,通過鬆桂、花雨、金仙、青蓮等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「因窺一燈影,晏坐萬劫同」表達了詩人對佛法的領悟和對塵世的超脫。最後兩句「願言別苦海,永矣投禪宮」則強烈表達了詩人對禪修生活的嚮往和對世俗生活的厭棄。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對佛教哲理的深刻理解和追求。