宮詞一百首

漢王擊築慕邊勳,妾抱箜篌歌塞雲。 莫遣玉關消息斷,儂家況有衛將軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擊築:(zhù),古代一種絃樂器,形似箏,有十三根弦,弦下有柱。擊築是彈奏築這種樂器。
  • 慕:羨慕。
  • 邊勳:邊疆的功勳。
  • 箜篌:箜篌(kōnghóu),古代一種撥絃樂器,有豎式和臥式兩種。
  • 塞雲:邊塞的雲,這裏指邊疆的景象。
  • 玉關:玉門關,古代通往西域的要道,這裏泛指邊關。
  • 儂家:我,古代吳語中的「我」。
  • 衛將軍:指衛青,西漢名將,曾多次擊敗匈奴,這裏可能指代女子的丈夫或情人是一位英勇的將軍。

翻譯

漢王彈奏築琴,羨慕邊疆的功勳,我則抱着箜篌,歌唱邊塞的雲。 請不要讓玉門關的消息斷絕,畢竟我家還有衛青將軍。

賞析

這首詩通過漢王與女子不同的表達方式,展現了邊疆的壯志與思鄉之情。漢王擊築,表達了對邊疆功勳的嚮往;女子抱箜篌歌塞雲,則透露出對邊疆生活的感慨與對家人的思念。末句「莫遣玉關消息斷,儂家況有衛將軍」,既表達了對邊關消息的關切,也暗示了家中有一位英勇的將軍,增添了一絲自豪與安慰。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文