竹枝詞十二首

避人低語卜金錢,侵曉焚香拜佛前。見說嘉陵江水惡,莫教風浪打郎船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侵曉:天剛亮的時候。
  • 見說:聽說。
  • 嘉陵江:長江上遊的一條支流,流經四川、重慶等地。
  • :兇險,難以通行。

繙譯

爲了避開他人,她低聲細語地佔蔔著金錢,天剛亮就焚香拜彿。聽說嘉陵江的水流兇險,她叮囑不要讓風浪打繙了情郎的船。

賞析

這首作品描繪了一個女子對情郎的深情關切。詩中,“避人低語蔔金錢”和“侵曉焚香拜彿前”兩句,通過女子的行爲展現了她內心的不安與期盼。而“見說嘉陵江水惡,莫教風浪打郎船”則直接表達了女子對情郎旅途安全的擔憂,充滿了深情與牽掛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代竹枝詞的獨特魅力。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文