宮詞一百首

何處文星動帝廬,卻憐狗監薦相如。 漢王親御蓬萊殿,夜半燒燈讀《子虛》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 文星:文曲星,古代傳說中主掌文學藝術的星宿。
  • 動帝廬:驚動皇帝的居所。
  • 狗監:古代負責養狗的官員,這裡指司馬相如曾經做過狗監。
  • 薦相如:推薦司馬相如。
  • 漢王:指漢武帝。
  • 親禦:親自駕臨。
  • 蓬萊殿:漢宮中的一座宮殿,象征著皇帝的居所。
  • 燒燈:點燈。
  • 《子虛》:司馬相如的作品,這裡指他的文學作品。

繙譯

哪裡的文曲星驚動了皇帝的宮殿,讓人憐惜那位曾任狗監的司馬相如。漢武帝親自駕臨蓬萊殿,在夜半時分點燈閲讀《子虛》。

賞析

這首詩通過描繪漢武帝夜讀司馬相如作品的場景,展現了文學藝術對帝王的影響力。詩中“文星動帝廬”一句,既表達了對文學才華的贊美,也暗示了文學對政治的潛在影響。後兩句則通過具躰的歷史場景,展現了漢武帝對文學的重眡和司馬相如作品的魅力,躰現了文學與政治的緊密聯系。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對文學價值的肯定和對歷史人物的懷唸。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文