宮詞一百首

一拜昭容便直廬,絲綸窈窕自唐虞。 十年獨視通天草,彩筆含春落璽書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 昭容:古代宮廷女官名,這裡指宮廷中的女官。
  • 直廬:指宮廷中的值宿之所。
  • 絲綸:指皇帝的詔書。
  • 窈窕:形容文靜而美好。
  • 唐虞:指唐堯和虞舜,古代的賢明君主。
  • 獨眡:獨自觀看。
  • 通天草:可能指某種具有特殊意義的草,這裡比喻重要的文件或信息。
  • 彩筆:指華美的筆,這裡比喻書寫詔書的筆。
  • 含春:蘊含著春天的氣息,比喻文筆生動。
  • 璽書:指皇帝的詔書。

繙譯

一拜宮廷女官便進入值宿之所,皇帝的詔書文靜而美好,自唐堯虞舜時代起。 十年間獨自觀看那重要的文件,華美的筆蘊含著春天的氣息,書寫著皇帝的詔書。

賞析

這首詩描繪了一位宮廷女官的職責與榮耀。首句“一拜昭容便直廬”,簡潔地勾勒出女官的身份與工作環境。接著,“絲綸窈窕自唐虞”一句,不僅贊美了詔書的文雅,還通過“唐虞”二字,暗示了這種文雅的傳統源遠流長。後兩句“十年獨眡通天草,彩筆含春落璽書”,則進一步展現了女官的專注與才華,以及她書寫詔書時的莊重與美感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對宮廷女官的敬意與贊美。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文