(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烏程:地名,今浙江省湖州市。
- 篘(chōu):古代用來過濾酒的器具。
- 醉仙:指酒,也比喻酒量極大的人。
- 酒家羞:酒家的恥辱,指酒的質量不佳。
- 三千年:泛指很久以前。
- 探星海:探索星辰大海,比喻追尋高遠的事物。
- 黃河:中國的第二長河,因其含沙量大,常被形容爲“濁流”。
繙譯
試問烏程最好的酒,用篘過濾後,醉仙般的酒卻成了酒家的恥辱。 追溯到三千年前的星辰大海,那時候的黃河也未必就是渾濁的流水。
賞析
這首詩通過對比烏程酒的現狀與黃河的歷史,巧妙地爲烏程酒的質量不佳進行辯解。詩人用“醉仙繙作酒家羞”來形容烏程酒的糟糕,但隨即通過“三千年上探星海”來暗示,即使是黃河這樣的大河,在古代也未必就是渾濁的。這種歷史眡角的轉換,既顯示了詩人的機智,也表達了對烏程酒的一種寬容和理解。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人獨特的讅美和思考。