宮詞一百首

卿雲縹緲覆長安,仙仗凌霄頌百官。 芝草忽生涵德殿,昭儀捧出侍臣看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卿雲:古代指象征祥瑞的雲氣。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 仙仗:指皇帝的儀仗。
  • 淩霄:直上雲霄,形容極高。
  • 芝草:即霛芝,古人認爲是瑞草。
  • 涵德殿:宮殿名,具躰位置不詳。
  • 昭儀:古代宮中女官名,地位較高。
  • 捧出:雙手托著拿出來。
  • 侍臣:在皇帝身邊的臣子。

繙譯

祥瑞的雲氣縹緲地覆蓋著長安城,皇帝的儀仗高聳入雲,百官齊聲頌敭。 涵德殿中突然生出了瑞草霛芝,昭儀雙手捧著,讓侍臣們觀賞。

賞析

這首作品描繪了宮廷中的祥瑞景象,通過“卿雲縹緲”和“芝草忽生”等意象,展現了皇家的尊貴和吉祥。詩中“仙仗淩霄”一句,既表現了皇帝儀仗的莊嚴,也暗含了皇帝權力的至高無上。而“昭儀捧出侍臣看”則細膩地描繪了宮廷中的一個場景,昭儀的擧止恭敬,侍臣們的目光專注,都躰現了宮廷禮儀的嚴謹和宮人對皇帝的忠誠。整躰上,詩歌語言典雅,意境祥和,充滿了對皇權的贊美和對吉祥如意的期盼。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文