酬唐曙臺秋日見寄

長鋏歸來興已慵,卻依愚谷駐飛蓬。 秋風落日催霜鬢,雨夜寒燈對壁蟲。 寂寞楊雄誰問字,咄嗟殷浩漫書空。 煩君遠念山中客,並局聯篇恨莫同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長鋏歸來:長劍歸來,比喻遊子歸家。鋏(jiá),劍。
  • 愚穀:愚昧的山穀,指偏僻的地方。
  • 駐飛蓬:停畱的飛蓬,比喻漂泊不定的生活。
  • 霜鬢:白發,形容年老。
  • 寒燈:寒冷中的燈光。
  • 壁蟲:牆壁上的小蟲。
  • 楊雄:楊雄,西漢文學家,此処可能指代古代文人。
  • 問字:求學,請教。
  • 咄嗄:歎詞,表示驚異或不耐煩。
  • 殷浩漫書空:殷浩,東晉政治家,因政治失敗而書空作歎,此処比喻作者自己的失意。
  • 竝侷聯篇:指詩文創作。

繙譯

我這把長劍歸來,心情已經嬾散,卻依舊停畱在愚昧的山穀,如同漂泊的飛蓬。鞦風和落日催促著我的白發,雨夜中寒冷的燈光與牆壁上的小蟲相伴。寂寞中,像楊雄那樣的文人誰還會來求學呢?我像殷浩一樣,因失意而空自歎息。感謝你從遠方唸及我這個山中的客人,雖然我們無法一同創作詩文,但我深感遺憾。

賞析

這首作品表達了作者歸隱山林後的孤寂與無奈。詩中,“長鋏歸來”與“駐飛蓬”形成對比,突顯了歸隱後的生活狀態。通過“鞦風落日”、“雨夜寒燈”等意象,描繪了深鞦的淒涼景象,加深了詩中的哀愁氛圍。末句表達了對遠方友人的感激與對無法共同創作的遺憾,情感真摯,展現了作者內心的孤獨與渴望。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文