別左小洲邑侯四首

暮春江路雨霏霏,南浦橋邊送客歸。 輕舸乘潮俄遠去,荒城回首欲誰依。 日昏古樹羣鴉集,風急長天獨鶴飛。 願效河東權借寇,封章孰與叩彤闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gě):大船。
  • :不久,立刻。
  • 封章:密封的奏章。
  • 彤闈(tóng wéi):紅色的宮門,指朝廷。

繙譯

暮春時節,江路上細雨紛紛,南浦橋邊送別客人歸去。 輕便的大船乘著潮水迅速遠去,荒涼的城池廻首望去,不知寄托於誰。 太陽昏暗,古樹上的群鴉聚集,風急天高,一衹孤獨的鶴在飛翔。 願傚倣河東的權臣,暫時借用寇準的智慧,但誰能與我一同叩響那紅色的宮門,呈上密封的奏章呢?

賞析

這首作品描繪了暮春時節送別場景的淒涼與孤獨。詩中,“暮春江路雨霏霏”一句,既點明了時節,又渲染了離別的氛圍。後三句通過對“輕舸”、“荒城”、“古樹群鴉”和“獨鶴”等意象的描繪,進一步加深了離別的哀愁和孤獨感。末句表達了詩人對權臣的曏往和對朝廷的忠誠,同時也透露出無人理解的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對離別的深切感受和對國家的忠誠。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文