燈夜記言

銅綠春衫乍剪裁,稱心花樣稱身材。 迎春過後無心著,道與西鄰一樣來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銅綠:指銅器上生成的綠色鏽跡,這裏形容衣料的顏色。
  • 春衫:春天的衣服。
  • :剛剛。
  • 剪裁:裁剪製作。
  • 稱心:合乎心意。
  • 花樣:圖案設計。
  • 稱身材:合身。
  • 迎春:迎接春天,這裏可能指春節或春天的節日。
  • 無心著:無意穿着。
  • :說。
  • 西鄰:西邊的鄰居。

翻譯

春天的衣裳剛剛裁剪好,顏色如銅綠般清新,圖案設計合乎心意,也非常合身。春節過後,我無意再穿這件衣服,告訴西邊的鄰居,我和她一樣,都是這樣來的。

賞析

這首詩描繪了春天新衣的喜悅與節後的小小失落。詩人用「銅綠」形容春衫的顏色,既新穎又生動,展現了春天的清新氣息。詩中「稱心花樣稱身材」一句,表達了衣服既美觀又合身的滿意之情。然而,「迎春過後無心著」則透露出節日過後的淡淡憂傷,衣服雖美,但節日的氣氛已過,不再有穿着的心情。最後一句「道與西鄰一樣來」,則以一種平和的語氣,表達了與鄰居共享這份心情的親切感。整首詩語言簡潔,情感細膩,展現了詩人對生活的細緻觀察和深刻感受。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文