(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽幽:深遠、隱約的樣子。
- 堂背:堂屋的背後。
- 忘憂:指忘憂草,傳說中能使人忘卻憂愁的草。
- 胡爲:爲何。
翻譯
秋天來臨,百蟲齊鳴,各自悲嘆自己的生命。 萬物尚且有感,何況是骨肉親情。 堂屋背後的花,歲末時雪色斑駁。 忘憂草也不能忘憂,日日夜夜憂思不斷增加。 唉,你這遊子,爲何總是遠行。
賞析
這首作品以秋日爲背景,通過百蟲的悲鳴引出對骨肉親情的深切感慨。詩中「幽幽堂背花,歲晚雪色零」描繪了一幅淒涼的秋景,增強了憂思的氛圍。末句對遊子的嗟嘆,表達了對離別和遠行的無奈與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。