(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霏微:細雨貌。
- 曉色:黎明的天色。
- 星車:指天剛亮時。
- 春畦:春天的田地。
- 日斜:太陽西斜。
- 負郭:靠近城郭。
- 河陽:地名,這裏泛指河邊。
- 簾影:酒帘的影子,代指酒家。
- 村塢:村莊。
- 南畝:田地的泛稱。
- 桑麻:泛指農事。
翻譯
細雨朦朧中,黎明的天色催促着天剛亮,我踏遍了春天的田地,直到太陽西斜。靠近城郭的四郊都種滿了穀物,河邊的縣裏到處都栽滿了花。斷斷續續的犬聲讓人知道村莊的存在,酒帘的影子高低不一,讓人辨認出酒家的位置。與父老們共同商議田地的耕作計劃,公事之餘,大家都很高興地談論着農事。
賞析
這首詩描繪了春天田園的寧靜景象和農事生活的和諧氛圍。詩中,「霏微曉色」和「踏遍春畦」等詞句,生動地勾勒出了清晨田園的美麗畫面。通過「負郭四郊俱種穀」和「河陽一縣即栽花」,展現了田園的豐饒與生機。後兩句則通過聲音和視覺的描寫,傳達出村莊的寧靜和酒家的溫馨。最後,詩人與父老共商農事,表達了對田園生活的熱愛和對農耕文化的尊重。