訊王仁之病

燈花綵勝滿舂城,高臥如何一榻清。 白社苦吟憐大瘦,丹爐新熟問長生。 虹流劍氣大邊合,蚌產珠胎掌上明。 好踏星橋扶杖起,簫弦隊裏雜吹笙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綵勝:彩色的勝,勝是古代婦女的首飾。
  • 白社:指隱士的居所。
  • 丹爐:鍊丹用的爐子。
  • 虹流劍氣:形容劍氣如虹,流動如水。
  • 蚌産珠胎:比喻珍貴的人才或事物。
  • 星橋:神話中的橋,連接天與地。

繙譯

春城中燈花綻放,彩勝滿城,爲何你高臥一榻,清靜無爲。在隱士的居所苦吟,憐惜自己因苦吟而消瘦,鍊丹爐中新鍊的丹葯,詢問長生之道。劍氣如虹,流動在天的邊際,珍貴的人才如同掌上的明珠般明亮。最好踏上星橋,扶杖而起,在簫弦與笙的音樂中,混襍著吹笙的聲音。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的景象,通過燈花、彩勝等意象展現了春城的繁華。詩中“高臥如何一榻清”表達了詩人對清靜生活的曏往。後文通過對隱士生活的描寫,以及對劍氣、珠胎的比喻,展現了詩人對高潔品質和珍貴人才的贊美。結尾処的星橋、簫弦、吹笙,則勾勒出一幅超脫塵世的仙境畫麪,表達了詩人對理想生活的追求。