登小姑山和何禮部韻

· 王稱
宦遊久憶愜登臨,此日憑高快賞心。 水盡平湖空外落,天開絕島望中沉。 仙人遊佩春雲染,神女宮鬟曉霧侵。 卻羨漁舟煙浦笛,數聲何處答清吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦遊:指官員因公出差或任職外地。
  • :滿足,愉快。
  • 平湖:平靜的湖面。
  • 絕島:孤立的小島。
  • 望中沉:在視線中漸漸消失。
  • 仙人遊佩:指仙人佩戴的飾物,這裏形容雲霧繚繞如仙境。
  • 神女宮鬟:指神話中女神的髮髻,這裏形容山峯如女神的髮髻。
  • 曉霧侵:清晨的霧氣瀰漫。
  • 漁舟煙浦笛:漁船在煙霧繚繞的岸邊吹笛。
  • 清吟:清脆悠揚的吟唱聲。

翻譯

長久以來,我一直懷念着那次愉快的登高遊覽,今天再次站在這裏,心情無比暢快。湖水退去,平靜的湖面彷彿空無一物,天空開闊,孤立的小島在視線中漸漸消失。仙人佩戴的飾物彷彿被春雲染過,山峯如女神的髮髻被清晨的霧氣瀰漫。我卻羨慕那些漁船在煙霧繚繞的岸邊吹笛,不知何處傳來清脆悠揚的吟唱聲。

賞析

這首作品通過描繪登高遠眺的景象,表達了詩人對自然美景的讚歎和對閒適生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「平湖」、「絕島」、「仙人遊佩」、「神女宮鬟」等,構建出一幅如詩如畫的山水畫卷。結尾處的「漁舟煙浦笛」和「清吟」更是增添了詩意,使讀者彷彿能聽到那悠揚的笛聲和吟唱,感受到詩人內心的寧靜與超脫。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文