(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翠筱(cuì xiǎo):翠綠的小竹子。
- 折簡:古代指寫信。
- 山人:隱士。
- 野衲(yě nà):指山野中的僧人。
- 芳尊:指美酒。
繙譯
搬到水南村深処居住,新栽的五棵柳樹正對著家門。 岸邊的春水與翠綠的小竹子相映成趣,黃昏時分,亂藤上的鳥兒棲息。 牀頭放著給隱士的信件,燈下,山野僧人焚燒著名貴的香。 深夜時分,童子得知客人到來,隔著鄰居呼喚,準備共飲美酒。
賞析
這首詩描繪了詩人王稱在深山水南村的甯靜生活。詩中,“五柳新栽正對門”展現了詩人新居的景致,而“傍岸春流沿翠筱”則進一步以自然景色渲染出一種恬淡的氛圍。詩的後半部分通過“牀頭折簡山人致”和“燈下名香野衲焚”表達了詩人對隱逸生活的曏往和對山野僧人的尊重。最後,“童子夜深知客至,隔鄰呼取醉芳尊”則生動地描繪了夜晚迎接客人的場景,增添了詩意的生活氣息。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。