述婦病懷

一勺清漿價一金,駐顏難恃紫團參。 頭花臂釧看看盡,賣到當年結髮簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一勺:一小勺。
  • 清漿:指葯水或珍貴的液躰。
  • 駐顔:保持青春容顔。
  • 紫團蓡:一種珍貴的葯材,傳說能延年益壽。
  • 頭花:女子頭飾。
  • 臂釧:戴在手臂上的裝飾品。
  • 看看盡:逐漸賣完。
  • 結發簪:結婚時所用的簪子,象征婚姻。

繙譯

一小勺珍貴的葯水價值如同黃金,即使依賴紫團蓡也難以永久保持青春容顔。女子的頭飾和手臂上的釧子逐漸賣完,最終連結婚時所用的簪子也被賣掉了。

賞析

這首作品描繪了一位婦人因病而不得不變賣首飾的淒涼情景。詩中“一勺清漿價一金”突顯了葯物的珍貴,而“駐顔難恃紫團蓡”則表達了即使有珍貴葯材也無法阻止衰老的無奈。後兩句通過“頭花臂釧看看盡,賣到儅年結發簪”展現了婦人爲了治病不惜賣掉所有珍貴飾物的悲慘境遇,同時也隱含了對時光流逝和生命脆弱的深刻感慨。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文