仲昭約明歲遊天台雁蕩先以逍遙衣見贈作張公善權二洞歌酬之

範生有約登翠微,天台雁蕩餘當歸。山中鶴翎墮仙氅,秋風贈我逍遙衣。 衣作逍遙遊,歌酬縹緲句。江帆昨泛東西九,洞府微茫在煙樹。 張公乘驢出溟渤,青山迸作神仙宅。幽徑杳相迷,顛崖險如瑽。 七日混沌開,千年人世隔。一竅深懸窈窕天,萬奇亂鬥玲瓏石。 藥田丹竈苔花深,石牀冷臥閒雲白。西峯玉女歡相招,採芝濯足春潭碧。 人生有足何輕棄,要與乾坤覓靈異。放歌醉踏荊溪船,乘興還遊善卷寺。 澗飛白霧蛟龍巢,柱燒玄火雷霆字。探地窟,凌穹蒼。 徘徊兩洞,百骸顛狂。秀乳結丹碧,寶玉揚輝光。下有千丈嵯峨之絕壑,鳴泉百道爭赴兮,忽如漢兵十萬走趙壁。 上有瞰空倚天之陡巖,谽谺而陰森兮,恍如層宮複道秦阿房。 老蝠爲仙石爲燕,山靈玉手褰衣裳。野人衣袂煙霞結,勝遊瑰瑋憑誰泄。 苕川小范同我袍,白縑裁寄湖州雪。幽盟更訂琅玕竹,得吳望越心難足。 劉郎夢落赤城樑,謝生詩映龍湫瀑。草鞋布襪枯木瓢,身騎鳳凰吹紫簫。 武林二月桃花雨,月明夜渡錢塘潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逍遙衣:指輕便舒適的衣物。
  • 縹緲句:指意境高遠、難以捉摸的詩句。
  • 溟渤:指大海。
  • 瑽(cōng):形容山崖陡峭。
  • 窈窕天:形容天空深遠。
  • 玲瓏石:形容石頭形狀奇特,多孔。
  • 藥田丹竈:指煉丹的地方。
  • 濯足:洗腳。
  • 荊溪船:指在荊溪上航行的船隻。
  • 玄火雷霆字:指神祕的火焰和雷電的符號。
  • 谽谺(hān xiā):形容山谷深邃。
  • 褰(qiān):提起。
  • 瑰瑋:指珍奇美麗的事物。
  • 苕川:地名,指苕溪。
  • 白縑:白色的細絹。
  • 琅玕竹:指珍貴的竹子。
  • 赤城梁:地名,指赤城山。
  • 龍湫瀑:指瀑布名。
  • 武林:指杭州。

翻譯

範生與我約定明年一起登山,天台山和雁蕩山將是我們的歸宿。山中仙鶴的羽毛落在了仙人的外衣上,秋風贈予我一件逍遙衣。穿着這件逍遙衣,我唱着高遠的詩句。昨天我乘船遊覽了東西九個地方,洞府隱約在煙霧繚繞的樹林中。張公騎着驢子從大海歸來,青山變成了神仙的居所。幽深的小徑讓人迷失,山崖陡峭如同刀削。七天的混沌之後,千年的人世被隔絕。一個深邃的洞穴懸掛着天空,無數奇特的石頭爭奇鬥豔。藥田和煉丹爐上長滿了苔蘚,石牀上躺着冷冰冰的白雲。西峯的玉女歡快地相邀,我採藥洗腳在春天的碧綠潭水中。人生若有所足,何必輕易放棄,我要在天地間尋找奇異之處。我放歌醉酒後踏上了荊溪的船,乘興又遊覽了善卷寺。澗水飛濺如白霧,蛟龍在巢穴中,柱子上燒着神祕的火焰和雷電的符號。我探索地下的洞穴,攀登高高的天空。我在兩個洞穴中徘徊,全身心投入。美麗的石頭結成了丹碧,寶石閃耀着光芒。下面有千丈深的絕壁,百道泉水爭相奔流,就像十萬漢軍攻破趙國的壁壘。上面有俯瞰空中的陡峭岩石,陰森森的山谷,彷彿是層層宮殿和複道的秦阿房宮。老蝙蝠變成了仙人,石頭變成了燕子,山靈提起衣裳。野人的衣袖上結滿了煙霞,我憑藉誰來泄露這珍奇美麗的景色。苕川的小范與我同袍,他用白絹寄來了湖州的雪。我再次訂下幽盟,希望能得到琅玕竹,得到吳地和越地的心願難以滿足。劉郎的夢落在了赤城山的樑上,謝生的詩照亮了龍湫的瀑布。我穿着草鞋和布襪,手持枯木瓢,身騎鳳凰吹着紫簫。武林二月的桃花雨,月光下我夜渡錢塘江的潮水。

賞析

這首詩描繪了詩人王叔承與友人範生約定的山水之旅,充滿了對自然奇觀的嚮往和對逍遙自在生活的渴望。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「逍遙衣」、「縹緲句」、「溟渤」等,展現了詩人對仙境般景色的描繪和對自由生活的追求。通過對天台山、雁蕩山等地的描繪,詩人表達了對自然美景的熱愛和對人生意義的探索。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文