(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蟋蟀:一種崑蟲,常在鞦季鳴叫。
- 消歸:消失,歸於。
- 鞦壑:鞦天的深穀,比喻深鞦的寂靜之地。
- 鸚?(yīng míng):即鸚鵡,一種能模倣人言的鳥。
- 生受:活著承受。
- 思陵:指思唸的陵墓,這裡可能指思唸故人或故國。
- 吟蟲語鳥:指吟唱的蟲子和說話的鳥,比喻鞦天的聲音。
- 一抔(póu):一捧土,比喻微小。
- 鞦州鼕青:鞦天的州裡,鼕青樹依舊青翠,比喻即使在鞦天,也有生機。
繙譯
蟋蟀的鳴聲消逝在鞦天的深穀,鸚鵡活著承受著對陵墓的思唸。 幾隊吟唱的蟲子和說話的鳥兒,一捧土中,鞦天的州裡鼕青樹依舊青翠。
賞析
這首詩通過鞦天的自然景象,表達了深沉的哀思和對過往的懷唸。詩中“蟋蟀消歸鞦壑”描繪了鞦天的寂靜,而“鸚?生受思陵”則透露出對故人或故國的深切思唸。後兩句“幾隊吟蟲語鳥,一抔鞦州鼕青”則以鞦天的聲音和景象,進一步加深了這種懷舊和哀愁的氛圍,同時也暗示了即使在鞦天,生命依然有其堅靭和美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對自然和歷史的深刻感悟。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 擬阮步兵詠懷二十四首 其四 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 寄詠落花十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 花詠八首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 鷓鴣天 藤蓑詞○藤蓑白沙隱服五首其三 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 憶秦娥 其一 鐙花二首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 元夕獨坐 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春初雨歇省家兄長夏庵□□□□□中惘然有作 》 —— [ 明 ] 王夫之