所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 運殊:命運的差異。
- 物理:事物的道理。
- 陵谷:比喻世事變遷。
- 波流:比喻世事的變遷和潮流。
- 騖涼德:追求冷漠的品德。
- 素業:平素的事業,指琴書。
- 先聲息:先前的名聲和影響消失。
- 中夜:半夜。
- 閔默:沉默憂思。
翻譯
命運的差異在今天變得不同,事物的道理難以預料。 世事的變遷讓人心變化,潮流中追求冷漠的品德。 琴書這一平素的事業已轉移,孝友的名聲和影響已消失。 面對憂慮的白髮,半夜時分長時間沉默憂思。
賞析
這首作品表達了作者對世事變遷和人生無常的深刻感慨。詩中,「運殊不自今」和「物理難前測」反映了作者對命運和事物發展的無奈與不可預測性。通過「陵谷生人心」和「波流騖涼德」,作者描繪了人心隨世事變遷而變化,以及在潮流中人們追求冷漠的現實。後兩句則抒發了作者對傳統美德消失和個人境遇的憂慮,以及深夜中的孤獨和沉默。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對時代變遷和個人命運的深刻思考。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文