詠史二十七首一

狄青非萬人敵,韋皋亦百里才。 學擊鷹鸇誇俊,知音黃雀生災。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狄青:北宋名將,以勇猛著稱。
  • 萬人敵:指能以一敵萬的英雄。
  • 韋皋:唐代名將,以智謀著稱。
  • 百里才:指纔能有限,只能治理百里之地。
  • 鷹鸇(zhān):兩種猛禽,比喻英勇的戰士。
  • 誇俊:誇耀英俊。
  • 知音:理解自己的人。
  • 黃雀:比喻小人或不幸的徵兆。
  • 生災:帶來災難。

翻譯

狄青雖然勇猛,但並非能以一敵萬的英雄;韋皋雖有智謀,也只能治理百里之地。學習擊打鷹鸇來誇耀自己的英俊,卻不知理解自己的人會因爲黃雀而帶來災難。

賞析

這首詩通過對狄青和韋皋的評價,表達了作者對英雄才能的看法。狄青雖勇,但不足以成爲萬人敵;韋皋雖智,但纔能有限。後兩句則通過比喻,警示人們不要過於自負和炫耀,否則可能會招致不幸。整首詩語言簡練,寓意深刻,體現了作者對歷史人物的獨到見解和對人生的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文