得須竹鄂渚信知李雨蒼長逝遙望魚山哭之五首

一期生死有千秋,欲語逢人剪舌休。 剛遣西風吹片葉,黑雲棲斷洞庭舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一期:指一生。
  • 千秋:千年,比喻長久的時間。
  • 剪舌休:比喻難以言說或不願多說。
  • 剛遣:剛剛派遣。
  • 黑雲棲斷:黑雲停留,比喻不幸或災難。
  • 洞庭舟:洞庭湖上的船隻,此處可能指李雨蒼的去世。

翻譯

一生雖短,卻有着千年的意義,想要與人訴說,卻又難以啓齒。 剛剛讓西風吹落一片葉子,黑雲便停留,阻斷了洞庭湖上的船隻。

賞析

這首作品表達了詩人對友人李雨蒼去世的深切哀悼。詩中,「一期生死有千秋」展現了詩人對生命意義的深刻思考,即使生命短暫,其影響和記憶卻能長存。後兩句則通過自然景象的描繪,隱喻了友人的突然離世給詩人帶來的巨大打擊和無盡的悲傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生命無常的感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文