三門灘感興三首

古今皆效動,欲靜勢不遣。 古今皆效靜,欲動功不展。 乘之有順逆,用之有深淺。 無心即無知,有心智復蹇。 脈脈以持危,非言能宣顯。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 效動:追求動態。
  • 勢不遣:形勢不允許。
  • 效靜:追求靜態。
  • 功不展:功績無法展現。
  • 乘之:利用時機。
  • 順逆:順利與逆境。
  • 深淺:程度深淺。
  • 無心:無意,無意識。
  • 有心:有意,有意識。
  • 智復蹇:智慧再次受阻。
  • 脈脈:默默地,含情脈脈。
  • 持危:維持危險狀態。
  • 宣顯:公開顯露。

翻譯

古今都在追求動態,但想要靜止時形勢卻不允許。 古今都在追求靜態,但想要行動時功績卻無法展現。 利用時機有順利與逆境之分,運用策略有深淺之別。 無意識時無知,有意識時智慧又再次受阻。 默默地維持着危險狀態,這不是言語所能公開顯露的。

賞析

這首詩深刻地探討了動與靜、有意與無意的辯證關係。詩人通過對比古今人們對動與靜的追求,揭示了無論選擇何種狀態,都存在着無法完全掌控的困境。詩中「乘之有順逆,用之有深淺」表達了時機與策略的複雜性,而「無心即無知,有心智復蹇」則進一步闡述了意識與智慧之間的微妙關係。最後,詩人以「脈脈以持危,非言能宣顯」作結,暗示了深層次的思考和情感是無法通過言語完全表達的。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對人生哲理的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文