(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉樹:比喻英俊傑出的人才。
- 精神:指氣質、風采。
- 銀臺:古代官署名,這裏指呂仲仁的官職地位。
- 物望:衆人的期望。
- 追:追隨,學習。
- 飛筆:形容書寫迅速,文思敏捷。
- 劉曹:指漢代的劉向和曹植,都是文學大家。
- 國富:國家富強。
- 民窮:民衆貧困。
- 滁陽:地名,今安徽滁州。
- 滔滔:形容水流不息,這裏比喻景色的壯麗和生機勃勃。
翻譯
你如玉樹般英俊,氣質非凡,官職顯赫,深受衆人期望。 你的文學造詣深追漢魏,書寫迅速,文思敏捷,堪比劉向和曹植。 國家的富強值得探討,但民衆的貧困不宜過度勞累。 滁陽的景色無限美好,山水之間生機勃勃,壯麗非凡。
賞析
這首詩是王縝送別呂仲仁的作品,通過對呂仲仁的讚美,展現了其高尚的品質和卓越的才華。詩中「玉樹精神異,銀臺物望高」直接點明瞭呂仲仁的非凡氣質和受人尊敬的地位。後文通過對文學造詣的讚美,以及對國家和民衆狀況的關切,顯示了詩人深厚的文學修養和政治見解。結尾以滁陽的美景作結,既表達了對友人的美好祝願,也寄託了對未來的美好期待。
王縝
明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。
► 420篇诗文
王縝的其他作品
- 《 金陵貢院齋居次林待用都憲韻 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 壽內翰沈良德乃堂八十 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 再用前韻答馬紫崖侍郎二首 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 正德紀元元日次許啓衷韻 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 安慶有皖公山天柱峯者前代嘗祀之爲南嶽又黃山谷嘗讀書於其下餘慕愛之昨過山下秋深氣朗諸峯秀出如揖如拱獨皖 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 老圃閒人爲雲南周忠解元作 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 又疊前韻答黃伯固大理 》 —— [ 明 ] 王縝
- 《 宋太祖未遇時與陳希夷對弈圖 》 —— [ 明 ] 王縝