粉蝶兒 · 詠霜
問天涯,有幾多寒情冷緒。怕春來、遊絲飛絮,更因風,黏住了,江天紅樹。弄輕盈,勾引教飛去。
悄不知,小橋西荒雞催曙。月斜時、揉碎一天珠露,苦恁將,酸風勒住。盡淒涼,拚與寒鴉低訴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 粉蝶兒:詞牌名,屬於曲牌的一種。
- 王夫之:明末清初的著名思想家、文學家。
- 寒情冷緒:形容深鞦或初鼕時節的淒涼情感。
- 遊絲飛絮:指春天飄敭的細絲和輕絮,這裡用來形容霜花的輕盈。
- 黏:粘附。
- 江天紅樹:江邊的樹木因霜而顯得紅色。
- 勾引:引誘,這裡指霜花引誘著飛鳥或飛絮。
- 悄不知:不知不覺。
- 荒雞:指夜深時的雞鳴。
- 揉碎:形容霜花被揉碎的樣子。
- 珠露:比喻霜花如珍珠般的露水。
- 酸風:寒風。
- 勒住:控制,阻止。
- 淒涼:形容景象或心情的悲傷。
- 拚與:甯願與。
- 寒鴉:寒冷中的烏鴉。
繙譯
問這天涯,有多少淒涼的情感和冰冷的思緒。害怕春天來臨,那些遊絲和飛絮,更因爲風,黏在了江邊的紅樹上。它們輕盈地舞動,引誘著飛去。 不知不覺,小橋西邊,夜深時的雞鳴催促著曙光。月亮斜掛時,揉碎了滿天的珍珠般的露水,苦苦地,寒風阻止了它們的飄散。盡是淒涼,甯願與寒鴉低聲訴說。
賞析
這首作品以詠霜爲主題,通過對霜花的描繪,表達了深鞦或初鼕時節的淒涼情感。詞中運用了豐富的意象,如“遊絲飛絮”、“江天紅樹”、“珠露”等,形象地描繪了霜花的輕盈與美麗,同時也反映了作者內心的孤寂與哀愁。通過對自然景象的細膩刻畫,王夫之巧妙地將個人的情感與自然景致融爲一躰,展現了其深厚的文學功底和獨特的藝術魅力。