(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鎮來廻:長時間地來廻。
- 不讅:不清楚。
- 紅裊:形容樹葉紅豔搖曳的樣子。
- 消繳:消耗,消磨。
- 蟬吟:蟬鳴。
- 林表:林外,林梢。
- 鼉吼:鼉龍的吼聲,比喻雷聲或水聲。
- 相嬲:互相糾纏,打擾。
- 幾莖霜:幾根白發。
- 長夏:漫長的夏天。
- 幽悄:幽靜無聲。
繙譯
長時間地來廻徘徊,不知道何時才能結束,問天也難以分辨清楚。可惜那一江清澈的綠色,半林紅豔的樹葉,都被輕狂的風消耗掉了。
近年來,我的雙耳常聽到蟬在林外鳴叫,那雷聲或水聲的轟鳴更是讓我難以忍受。即使衹有幾根白發,也來糾纏我。
到了漫長的夏天,卻又變得幽靜無聲。
賞析
這首作品描繪了作者對自然美景的惋惜和對時光流逝的感慨。詩中,“一江綠淨,半林紅裊”生動地勾勒出了美麗的自然景色,而“都被輕狂消繳”則表達了作者對美景被風破壞的遺憾。後文通過蟬鳴、鼉吼等聲音的描寫,進一步以聽覺上的睏擾來象征內心的紛擾。最後,以長夏的幽靜無聲作爲結尾,傳達出一種無奈和沉寂的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對美好事物的珍惜和對時光易逝的感慨。