宿別峯庵庶仙策杖來慰時方從哭送先兄歸壟返

冪冪蒼煙護小橋,回峯斜引上方遙。 歸禽邀日沈平楚,宿露泠風潤綠蕉。 白髮共憐鐙影瘦,青山未遣淚痕消。 憑君昨日山陽笛,吹徹寒冰慰柳條。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冪冪(mì mì):濃密的樣子。
  • 廻峰:曲折的山峰。
  • 上方:指高処或山頂。
  • 歸禽:歸巢的鳥。
  • :同“沉”,下沉。
  • 平楚:平野。
  • 宿露:夜晚的露水。
  • 泠風:清涼的風。
  • 綠蕉:綠色的芭蕉葉。
  • 鐙影:燈影。
  • 山陽笛:指悲涼的笛聲,山陽指地名,笛聲常用來表達哀思。
  • 寒冰:比喻心情的冷寂。
  • 柳條:柳樹的枝條,常用來象征離別或哀思。

繙譯

濃密的蒼菸環繞著小橋,曲折的山峰斜斜地引領著通往山頂的遙遠路逕。歸巢的鳥兒邀請著夕陽沉入平野,夜晚的露水在清涼的風中滋潤著綠色的芭蕉葉。白發共同憐惜著燈影的瘦弱,青山還未讓淚痕消散。請您用昨日的山陽笛聲,吹響寒冰般的哀愁,安慰那些柳枝。

賞析

這首作品描繪了一幅蒼涼而富有詩意的畫麪,通過自然景物的描寫,表達了詩人對逝去親人的哀思和對時光流逝的感慨。詩中“冪冪蒼菸護小橋”和“廻峰斜引上方遙”描繪了靜謐而遙遠的山景,而“歸禽邀日沈平楚”和“宿露泠風潤綠蕉”則進一步以歸鳥和露水爲媒介,傳達了時間的流逝和自然的循環。後兩句則直接抒發了詩人內心的哀愁和對逝去親人的懷唸,通過“山陽笛”和“寒冰”等意象,強化了詩中的情感表達。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文