次定山三首

溪月溪風太有情,不容塵土得分爭。 乾坤消受無多子,今古蕭條第一名。 夢裏青山留我住,鏡中白髮爲誰生。 爐煙銷盡空香滿,脈脈幽心只自評。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次定山:詩人在定山(地名)停留時所作的詩。
  • 乾坤:天地。
  • 無多子:沒有多少東西。
  • 蕭條:寂寞冷落,毫無生氣。
  • 第一名:此處指最爲蕭條,無人能及。
  • 脈脈:默默地用眼神或行動表達情意。

翻譯

溪邊的月亮和風太有情調,不容許塵世的紛爭來打擾。 天地間能享受的並不多,從古至今這裏是最寂寞的地方。 夢中的青山似乎想留住我,鏡中的白髮又是爲誰而生? 爐中的煙已經消散,空留滿屋的香氣,我默默地用心靈自我評價。

賞析

這首詩描繪了詩人在定山停留時的深沉感慨。詩中,「溪月溪風」與「塵土得分爭」形成對比,表達了詩人對自然清幽之美的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。後句「乾坤消受無多子,今古蕭條第一名」則進一步以誇張的手法,抒發了對這片土地孤寂之美的獨特感受。末句「爐煙銷盡空香滿,脈脈幽心只自評」則透露出詩人內心的孤獨與自省,表達了一種超脫世俗、追求心靈自由的情懷。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文