和白沙

粥飯終朝劇可憐,無心叢裏有心天。 髑髏不爽元生意,枯槁翻新看火然。 莫撇孤清求鳥徑,已知實際歷長年。 分明饒有中和用,不但虛懸未發前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髑髏(dú lóu):骷髏,指人死後留下的頭骨。
  • 元生意:原始的生機。
  • 枯槁:乾枯,形容植物或人的狀態非常乾燥、無生氣。
  • 火然:火燃燒的樣子。
  • 孤清:孤獨而清靜。
  • 鳥徑:小鳥飛行的路徑,比喻狹小或不重要的途徑。
  • 實際:真實的情況或本質。
  • 中和:平衡和諧的狀態。
  • 未發:未展現,未顯露。

翻譯

整日只吃粥飯,生活極爲可憐,但在無心之中卻有着天意的心思。 骷髏依舊保持着原始的生機,乾枯的外表下,火焰般的新生正在翻新。 不要捨棄孤獨清靜去尋求微不足道的小徑,已經認識到真實本質經歷了長久歲月。 分明蘊含着平衡和諧的作用,不僅僅是虛無縹緲未曾展現之前。

賞析

這首詩通過對日常生活的描寫,表達了作者對生命本質的深刻思考。詩中「髑髏不爽元生意」一句,以骷髏保持的原始生機比喻生命的頑強和不滅,而「枯槁翻新看火然」則進一步以火焰的燃燒象徵生命的更新與活力。後兩句強調了在孤獨清靜中尋求真理的重要性,以及認識到生命中和平衡的本質。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對生命哲理的獨到見解。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文