平望夜泊四首

月下壓酒聲,將船系楊柳。 明日到家近,不須沽一斗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壓酒:指釀酒時壓榨酒糟,使酒液流出。
  • :買。

翻譯

夜晚,月光下傳來壓酒的聲音,我將船系在楊柳旁。想到明天就能到家,近在咫尺,無需再買一斗酒。

賞析

這首作品描繪了一個即將歸家的旅人,在夜晚泊船時的情景。月光、壓酒聲、楊柳和船,構成了一個靜謐而充滿期待的畫面。詩中「明日到家近」一句,表達了旅人內心的喜悅和輕鬆,而「不須沽一斗」則進一步以酒爲喻,暗示了歸家後的滿足和無需外求的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家的嚮往和對旅途的感慨。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文