擬明月何皎皎

庭中芙蓉花,冉冉朝露晞。 渥膏不能沐,斂發出重闈。 故鄉諒不惡,何爲在天涯。 仰天長嘆息,入戶復躊躇。 盻盻芳樹枝,悲風入我帷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冉冉:慢慢地。
  • :曬乾。
  • 渥膏:濃厚的油脂,比喻恩澤。
  • :洗頭。
  • 重闈:深閨,指女子的居室。
  • 盻盻:注視的樣子。

翻譯

庭院中的芙蓉花,慢慢地被晨露曬乾。 雖然有濃厚的恩澤,卻無法洗去憂愁,只能收起頭髮,從深閨中走出。 故鄉本不令人厭惡,爲何我卻在天涯。 仰望天空,長長地嘆息,走進屋內又猶豫不決。 注視着芳香的樹枝,悲風卻吹進了我的帷幕。

賞析

這首作品通過描繪庭院中的芙蓉花和深閨中的女子,表達了詩人對故鄉的思念和對現狀的無奈。詩中「冉冉朝露晞」和「渥膏不能沐」等句,巧妙地運用自然景象和比喻手法,抒發了詩人內心的苦悶和憂愁。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文